新疆艺术学院2024年新疆维吾尔自治区人民政府接受周边国家留学生奖学金招生简章
一、学校概况(О Синьцзянском институте искусств)
新疆艺术学院成立于1958年,位于素有“歌舞之乡”“丹青之乡”美誉的新疆维吾尔自治区首府乌鲁木齐市,是全国8所综合性艺术院校之一,也是我国西北地区唯一一所综合性高等艺术学府。学校现有团结路校区和金桥路校区,占地1000亩,设置音乐学院、舞蹈学院、美术学院、设计学院、书法学院、传媒学院、戏剧影视学院、文化艺术学院、马克思主义学院、公共基础部、继续教育学院、附属中等艺术学校12个教学单位,涵盖硕士研究生、本科、中专等办学层次,现有全日制在校学生5700人。
Синьцзянский институт искусств, основанный в 1958 году, он находится в столице Синьцзян-Уйгурского автономного района - Урумчи, что часто называется “Родины песни и танца” и “Родины живописного искусства”. Существующие кампусы университета расположены на улицах “Туаньцзе” и “Цзиньцяо”. Университет занимает территорию в 1000 му (единица площади, равная одной пятнадцатой гектара). В университете 12 учебных подразделений: институт музыки, институт танца, институт изобразительного искусства, институт дизайна, институт каллиграфии, институт медиа, институт театрального искусства и кино и телевидения, институт культуры и искусства, институт марксизма, институт преподавания общественных основ, институт непрерывного образования и среднее художественное училище при Синьцзянском институте искусств. В университете охватываются уровни магистратуры, бакалавриата и техникуме. В настоящее время в университете обучаются 5700 студентов.
二、招生类别(Категория учащихся)
新疆艺术学院自1990年起已接受俄罗斯、韩国、日本、法国、泰国、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦、乌兹别克斯坦等30余个国家及我国港澳台地区的400余名留学生,2023年面向周边睦邻友好国家招收3名新疆维吾尔自治区人民政府接受周边国家奖学金生。
С 1990 года Синьцзянский институт искусств принял более 400 иностранных студентов из более чем 30 стран, включая Россию, Южную Корею, Японию, Францию, Таиланд, Казахстан, Кыргызстан, Узбекистан, а также из Гонконга, Маукао и Тайваньского региона Китая. В 2023 году мы приняли трех стипендиатов Народного правительства Синьцзян - Уйгурского автономного района из соседних стран.
学校服务“留学中国·学在新疆”品牌,新疆维吾尔自治区人民政府接受周边国家留学生奖学金名额重点招收书法、美术(国画)、设计等服务“八大产业集群”的艺术学科专业。
Институт обслуживает бренд Обучаться в Китае и учиться в Синьцзяне. Он уделяет особое внимание набору студентов-стипендиатов, специализирующихся на каллиграфии, изобразительном искусстве (китайская живопись), дизайне и других художественных специальностях, которые обслуживают восемь промышленных кластеров.
新疆维吾尔自治区人民政府接受周边国家留学生奖学金名额优先接受周边国家孔子学院(课堂)的优秀学员、在周边国家从事或计划从事中文教育教学的教育工作者、参加中外语合交流合作中心主办的各类汉语考试及外国留学生汉语水平考试(HSK)且成绩优异者、“汉语桥”等各类中文比赛优秀参赛选手、境外友好人士子女、华人华侨子女。
Мы преимущество принимаем отличников из Институтов Конфуция в соседних странах, преподавателей, которые занимаются или планируют заниматься обучением китайскому языку в соседних странах, и тех, кто участвовал и получил высокие баллы в различных экзаменах по китайскому языку и тесте на знание китайского языка для иностранных студентов (HSK), организующих Китайско-иностранным центром языкового обмена и сотрудничества, превосходных участников в таких соревнованиях по китайскому языку, как «Китайский мост», детей дружественных людей из-за границы и детей китайцев и китайских реэмигрантов.
奖学金名额免注册费、学费和校内住宿费,提供生活费,申请人不得同时享受中国政府其他各类奖学金。
Стипендиаты освобождаются от регистрационных сборов, платы за обучение и платы за проживание в институте, мы предоставляем пособие на проживание для иностранных студентов, приезжающих в Китай. Заявители не могут одновременно пользоваться другими видами стипендий китайского правительства.
三、入学资格(Право на поступление)
1.申请人须为持有效外国护照的非中国籍公民,且符合教育部教外函〔2020〕12号文件要求;
Заявитель должен быть иностранцем, не являющимся гражданином Китая, с действительным иностранным паспортом и соответствовать требованиям документа Министерства образования № 12.
2.申请人须身心健康,自愿遵守中华人民共和国法律法规及学校规章制度,尊重中国各族人民的风俗习惯;
Заявитель должен быть физически и умственно здоровым, добровольно соблюдать законы и правила Китайской Народной Республики и правила института и уважать обычаи всех наций в Китае.
四、专业设置(Специальности)
书法学(Каллиграфия)、中国画(Китайская живопись)、服装设计等(Дизайн одежды и т.д.)
五、申请材料(Заявочные материалы)
1 | 申请表 Бланк заявки | 申请表:《新疆维吾尔自治区人民政府接受周边国家留学生奖学金申请表》; Бланк заявки: надо написать бланк заявки на получение стипендии для иностранных студентов из соседних стран, принятых народным правительством Синьцзян-Уйгурского автономного района. |
2 | 电子照 Электронная фотография | 申请人近期免冠2寸电子照片 недавняя электронная фотография заявителя без шапки размером 2 дюйма. |
3 | 健康证明 Справка о состоянии здоровья | 《外国人体格检查记录》复印件(原件请自留)。申请人应严格按照《外国人体格检查记录》中要求的项目进行检查,缺项、未贴有本人照片或照片上未盖骑缝章,无医师和医院签字盖章的《外国人体格检查记录》无效,检查结果自报名之日起有效期为6个月。 Копия записи о медицинском освидетельствовании иностранцев. Заявитель должен строго следовать пунктам, требуемым в медицинском освидетельствовании иностранцев. Если отсутствуют пункты или нет собственной фотографии или нет печати на линии отреза листов документа или записи без печати врачей и больницы, то запись является недействительным. Результаты медосмотра действительны в течение шести месяцев с даты подачи заявлений в наш университет. |
4 | 护照首页复印件 Копия первой страницы паспорта | 护照有效期应晚于2024年9月。 Срок действия паспорта - позднее сентября 2024 года. |
5 | 学历证明材料 Документы, подтверждающие уровень образования | 申请人须提供中文认证的最高学历证明。若申请人为在校学生,须提交就读学校出具的在读证明或预计毕业证明,并于2024年7月14日前补交毕业证书或学位证书;如为中、英文以外语种,需另提供英文翻译件并公证。 Документы, подтверждающие уровень образования: заявитель должен предоставить сертификаты о высшего уровне образования, заверенные на китайском языке. Если заявитель является учащимся, он должен предоставить свидетельство о академической справки или свидетельство об ожидаемом окончании школы, выданное учебным заведением, в котором он учится, а также предоставить заменяющее диплом об окончании школы или сертификат ученой степени до 14 июля 2024 года. |
6 | 学习成绩单 Сведения об успеваемости | 成绩单应由就读学校教务处或有关学生管理部门开具并盖章的成绩单。 Справка должна быть выдана с печатью учебным отделом или соответствующим отделом студенческой управления. |
7 | 个人学习计划 Индивидуальный учебный план | 申请人应提供包含专业背景、学术能力、研究方向、学习计划等方面的500字以上的中英文学习计划。 Заявитель должен предоставить учебный план объемом 500 слов или свыше 500 слов на английском и китайском языках, включая профессиональную биографию, научные способности, направление исследований и план обучения. |
8 | 语言能力证明(如有)Доказательство языковой способности (если есть) | 语言能力证明:申请本科层次申请人中文水平须达到HSK四级(180分)以上水平;申请硕士层次申请人中文水平须达到汉语水平考试HSK五级(210分)以上水平;需提供HSK、HSKK语言能力证明。 Абитуриенты, поступающие на бакалавриат, должны достичь 4 уровня HSK(180 баллов) или выше; абитуриенты, поступающие на магистратуру, должны достичь уровня 5 уровня HSK(210 баллов) или выше; требуется подтверждение владения языком HSK и HSKK. |
9 | 专业作品(如有) Профессиональные работы (если есть) | 申请人如有前期专业学习基础,可提供和申请专业相关的作品1-2件,同等申请条件下优先录取。 Если у претендентов есть основы предыдущего профессионального обучения, то заявитель предоставит 1-2 работы, связанные с профессией. В одинаковых условиях мы преимущество отоберём этих претендентов. |
10 | 研究成果(如有) Результаты исследований (если есть) | 申请人如有已发表论文须提供刊物封面、目录及论文页复印件;如有获奖文艺作品等奖项须提供荣誉证书,同等申请条件下优先录取。 Опубликовавшие работы претендентов, должны предоставить копию работы, оглавления и текста; если заявители получили награды, например, за литературные и художественные работы, они должны предоставить почётные грамоты. В одинаковых условиях мы преимущество отоберём этих претендентов. |
六、申请方式(Cпособ подачи заявления)
即日起至2024年7月14日,请将申请材料以“申请人姓名+护照号码+申请材料”,分别以Word、PDF两种格式按照申请材料顺序排列并添加压缩包,发送至xjysxywsc@163.com。
С сегодняшнего дня до 14 июля 2024 года вы можете отправить нужные материалы по почту xjysxywsc@163.com по порядку в форматах zip-файл, включая материалы в форматах Word и PDF, название zip-файла“Имя заявителя + номер паспорта + заявочный материал”.
七、联系方式(Контактная информация)
1.新疆艺术学院官方网址(Официальный сайт):https://www.xjart.edu.cn
2.新疆艺术学院国际合作交流处网址(Веб - сайт отдела международного сотрудничества и обмена):https://stuabroad.xjart.edu.cn
3.电子邮件(Электронная почта):xjysxywsc@163.com
4.地址(Адрес):中国新疆乌鲁木齐市金桥路699号新疆艺术学院(Синьцзянский институт искусств, №699, улица Туаньцзе, город Урумчи, Синьцзян, Китай.)
5.邮政编码(Почтовый индекс):830049
6.电话(Телефон):+86-991-2590391
7.联系人(Контактные лица):
номер кабинета: +86-991-2590391
Чжан И: +86-15099100183
Цзян Бинцянь: +86-15299169109(WeChat)